German adaptation of The IT Crowd. I thought I’d get some new nerd content to watch but boy was that bad. They mostly translated the dialogue word by word
They did the same for the US pilot as well, absolutely terrible. Hell Moss is played by Moss, it’s so weird.
Oof. I completely forgot about that one. I mean I generally don’t get why things get replicated scene by scene… I don’t see any benefit in that. And then the cast is utterly unable to pull it off, except Richard Ayoade, who seems to got paid to repeat his acting pretty much exactly. Other than that the pacing is off all the time so the jokes don’t work either. And didn’t they know British humour and American one are different? I mean it’s pretty much the same language, but it should be pretty obvious you can’t just repeat it with an American accent and hope that’s going to achieve anything… It’s just very weird. Both the execution and the entire idea this would work.
They did the same for the US pilot as well, absolutely terrible. Hell Moss is played by Moss, it’s so weird.
Oof. I completely forgot about that one. I mean I generally don’t get why things get replicated scene by scene… I don’t see any benefit in that. And then the cast is utterly unable to pull it off, except Richard Ayoade, who seems to got paid to repeat his acting pretty much exactly. Other than that the pacing is off all the time so the jokes don’t work either. And didn’t they know British humour and American one are different? I mean it’s pretty much the same language, but it should be pretty obvious you can’t just repeat it with an American accent and hope that’s going to achieve anything… It’s just very weird. Both the execution and the entire idea this would work.