UW researchers designed a headphone system that translates several people speaking at once, following them as they move and preserving the direction and qualities of their voices. The team built the...
Monolingual people should be reminded that machine translation is still for rather basic conversation.
Until they manage to autogenerate even correct English subs on YouTube on English speaking videos, theres really not much trust I will have in it.
So yeah, cool function, definitely helpful, but machine translation isn’t dependable if you need to accurate with your language.
I have a few problems with this episode, but also it’s one of my favourites, because it’s trying to actually process the problems tech like that would have, languages is sometimes incredibly contextual.
For one AI is shit with idioms.
For things like the UN, you just must have an actual person — who’s proficient at a native-level — translating.
Monolingual people should be reminded that machine translation is still for rather basic conversation.
Until they manage to autogenerate even correct English subs on YouTube on English speaking videos, theres really not much trust I will have in it.
So yeah, cool function, definitely helpful, but machine translation isn’t dependable if you need to accurate with your language.
I have a few problems with this episode, but also it’s one of my favourites, because it’s trying to actually process the problems tech like that would have, languages is sometimes incredibly contextual.
For one AI is shit with idioms.
For things like the UN, you just must have an actual person — who’s proficient at a native-level — translating.
Even between french and english, two languages which, as far as i can tell, have the best machine translation, the translation is mid at best.